Complimenting a Man in a Message

This question and answer were automatically translated using our trained AI and have not yet been reviewed by a qualified rabbi. Please treat this translation with caution.
Go to original →

Question

Is it permissible to write in an email to my brother-in-law and sister-in-law (to my sister-in-law's email) as an expression of gratitude for a favor they did for me "אין עליכם" in plural, or is it a problem because it also refers to the husband who did the favor?

Answer

Hello 

It is advisable to avoid personal compliments to a strange man, and a brother-in-law is considered a strange man in all respects. 

However, a general phrase like "אין עליכם" is usually not interpreted as a personal compliment. 

But if you feel it is too close, write in an even more general way, such as "I am very grateful to you" and the like. 


Comments

Have an additional question on this topic or need clarification? Leave your comment below. (Please note that the comment will not be published but will be sent directly to the answering Rabbi for review and a private response)

Please sign up or log in to submit your comment